聲音簡介
Amid the Bulberries
鄘風
Songs of Yong
爰采唐矣?
沬之鄉矣。
云誰之思?
美孟姜矣。
期我乎桑中,
要我乎上宮,
送我乎淇之上矣。
Where’s golden thread to pick?
In May field where it’s thick.
Who are you thinking of?
Jiang’s eldest lass I love.
Would she wait for me amid mulberries,
Behind the temple trust with me
And see me off on River Qi?
爰采麥矣?
沬之北矣。
云誰之思?
美孟弋矣。
期我乎桑中,
要我乎上宮,
送我乎淇之上矣。
Where’s golden wheat to pick?
In north field where it’s thick.
Who are you thinking of?
Yi’s eldest lass I love.
Would she wait for me amid mulberries,
Behind the temple trust with me
And see me off on River Qi?
爰采葑矣?
沬之東矣。
云誰之思?
美孟庸矣。
期我乎桑中,
要我乎上宮,
送我乎淇之上矣。
Where’s mustard plant to pick?
In east field where it’s thick.
Who are you thinking of?
Yong’s eldest lass I love.
Would she wait for me amid mulberries,
Behind the temple trust with me
And see me off on River Qi?
音頻列表
- 2020-04
- 2020-03
- 2020-03
- 2020-03
- 2020-03
- 2019-08
- 2019-06
- 2019-06
- 2019-06
查看更多
用戶評論