以上為原文音頻,歡迎關注微信公眾號:極光單詞,收聽完整講解音頻,掃描一下二維碼或點擊鏈接,加入我們,輕松讀英語外刊,快速提高英語水平。
https://bigbay.qingclass.com/mall?pageKey=GptoXA3U&channelKey=QOXLHTnO0H
文章標題
Tips for Living with College Roommates
與大學室友和平共處的小貼士
1. Tip
KK /t?p/
n. 小建議;物體的末端/尖端
釋義
some useful advice
搭配
tip of nose 鼻尖
tip of pen 筆尖
2. college roommate
大學室友
正文精解
Para. 1
①Right about now, thousands of college-bound students are preparing to take their first steps on the hollowed grounds of the schools they dreamed of attending. ②Getting here has not been for the faint of heart, but many will fall prey to the next high-anxiety issue: living with roommates. ③Here are some ways to foster a good roommate relationship.
①就在不久的將來,成千上萬的大學生將準備好踏上空曠的校園操場,而那里曾經是他們魂縈夢繞的地方。②這個時間點“毅然入學”是需要一定魄力才能做到的,但是許多人可能會受到下一個“高焦慮問題”的困擾:和室友相處。③下面是一些有助于培養好的室友關系的建議。
1. right about now
就現在/不遠的將來
釋義
to introduce something that will surely happen in a very short period of time
近義詞組
right now 就在此刻
例句
Right about now, the sun will rise over there.
旋即,太陽將會從那邊升起。
2. college-bound students
有義務去念大學的學生
釋義
students who have the obligation to go to the university for study
3. bound
KK /ba?nd/
adj. 受約束的,有義務的
搭配
be bound by law 受到法律制約
4. take their first steps
邁出第一步
拓展
take steps 采取步驟,采取措施
5. hollow
KK /'hɑlo/
n. 洞
adj. 空的,中空的
v. 使成中空
搭配
hollow board 中空板材
拓展
hollowed stadium 空無一人的體育館
6. faint of heart
內心弱小的,沒有強大內心的
例句
During the hardships, we don't even have time to be faint-hearted.
在困境中,我們甚至沒有時間膽怯。
7. fall prey to sth
淪為...的獵物;深受...之害
同義詞組
be harmed by something 受到某件事情的損害
8. high-anxiety issue
令人高度焦慮的事情
釋義
something causing a lot of anxiety
9. foster
KK /'f?st?/
v. 促進;培養
同義詞
cultivate v. 培養;塑造
長難句分析
Right about now (時間狀語), thousands of college-bound students (主語) are preparing (謂語) to take their first steps on the hollowed grounds of the schools (賓語) they dreamed of attending (定語從句).
這個句子的主謂賓結構都有點長,首先主語 students,前面由 thousands of 和 college-bound 來修飾這個主語,謂語是 are preparing,賓語是to take their first steps on the hollowed grounds of the schools the grounds,后面跟了個定語從句they dreamed of attending 來修飾 the schools。
長難句分析
Getting here (主語) has not been (系動詞) for the faint of heart (表語), but many (主語)will fall prey to (謂語) the next high-anxiety issue (賓語): living with roommates.
這是由 but 連接的并列復合句,第一個分句是動名詞組 Getting here 作主語,has not been 表示完成時態,表語是介詞短語 for the faint of heart,意思是適合膽小的人的,跟前面的否定連起來就是不適合膽小的人的,變成了雙重否定,整句意思是到達這里(學校)是件具有挑戰性的事情。第二個分句主語是 many,指學生,謂語是個固定搭配 fall prey to,介詞 to 后面是賓語 the next high-anxiety issue,冒號后面是對 issue 的解釋: living with roommates。
用戶評論