故事簡介
《人間食糧》是紀德的散文作品集,被譽為“不安的一代人的《圣經》”人間食糧,象征著人類在大地上謀取幸福的精神食糧。紀德游歷北非和意大利之后,以沿途漫游為線索,以虛擬的女神為傾訴對象,描摹異國風情,抒發人生感懷,文字如詩如畫、形式多樣,包含傳統的短詩、頌歌、旋曲等。在書中,紀德用熾熱之情呼喚用腳步去丈量大地,用文字表達真實的感受。他蔑視傳統道德,提倡認識自我和世界,成為獨立的個體,尤其強調對自然對人生的強烈感受。
媒體評論
紀德在世一天,法國便還有一種文學生活,一種思想交流的生活,一種始終坦率的爭論……而他的死結束了*能激勵心智的時代。
──1952年諾貝爾文學獎獲得者、法國作家 莫里亞克
那么多青少年對《人間食糧》都狂熱地崇拜,這種崇拜遠遠超過文學趣味。
──法國著名作家 安德烈·莫洛亞
他為我們活過的一生,我們只要讀他的作品便能重活一次。紀德是個不可替代的榜樣,因為他選擇了變成他自身的真理。
──法國著名哲學家 讓·保羅·薩特
作者簡介
安德烈·紀德(1869—1951),法國著名作家,1947年獲諾貝爾文學獎。他生于巴黎富有資產階級家庭,10歲喪父,由母親撫養并給予清教徒式的教育,釀成了他的叛逆性格。1909年參與創辦《新法蘭西評論》,1925年去非洲考察,身心發生巨大變化,1932年參加國際反法西斯運動。紀德的思想為西方在現實的壓抑下痛苦地追求真誠和自由的心靈樹立了榜樣。主要作品有散文詩集《人間食糧》,小說《偽幣制造者》《背德者》《窄門》《田園交響曲》《梵蒂岡的地窖》等。
譯者簡介
李玉民,1963年畢業于北京大學西方語言文學系,1964年作為新中國首批留法學生到法國勒恩大學進修兩年,曾為首都師范大學外院教授。潛心從事法國純文學翻譯四十余年,譯著近百種,約有兩千五百萬字。主要譯著有:雨果的《巴黎圣母院》《悲慘世界》,大仲馬的《三劍客》《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》《漂亮朋友》《羊脂球》等。
主播簡介
萬寶鹿,資深播音,從事配音工作近十年,擅長影視/動畫/網文/廣播劇等多種類型配音作品的演講。
聽友297313343
年初一的早晨選擇聽這部作品,悠揚婉轉的音樂和鳥兒清脆的啁啾使人平靜安適。謝謝主播,您辛苦啦!
詩未成
目前最好的版本,感謝!
理性的狡計
套用余華的話,聽到我渾身顫抖。
不想起名的我真帥
主播聲音好聽,節奏把握也很好,配樂舒適,贊贊的。
生而敦敏
專業朗讀者,必須點贊